WiMBP im. C. Norwida w Zielonej Górze Biblioteka Obcojęzyczna

23.05.2017 o godz. 16.15 odbyło się trzecie w tym roku spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki w języku angielskim, prowadzonego przez Bibliotekę Obcojęzyczną WiMBP. Wzięło w nim udział 7 osób oraz moderator.  Dyskutowaliśmy o książce „Portret Doriana Graya” (ang. „The Picture of Dorian Gray”) – powieści powstałej w 1891 roku autorstwa Oscara Wilde’a. Zaskoczeniem okazała się informacja, że jest to jedyna opublikowana powieść tego autora – światowej sławy dramaturga. Książkę uczestnicy czytali w uproszczonej wersji językowej, w serii Pearson Readers. Kilka osób czytało pełną wersję powieści w języku polskim. Po streszczeniu fabuły i dopowiedzeniu kilku szczegółów, których zabrakło w skróconej wersji książki, klubowicze dyskutowali o ludzkiej próżności i egoizmie. Przytoczono również dzieła, w których bohater oddaje się diabłu, tak jak Dorian oddał się próżności, wypowiadając życzenie, aby nigdy się nie zestarzeć. Rozmawialiśmy również o definicji piękna i o postrzeganiu piękna przez kobiety i mężczyzn. Następnie rozmowa zeszła na bardziej przyziemne tematy – jak oceniamy własny wygląd i wizerunek. Nikt jednak nie chciał zamienić się w Doriana Greya…

W 2016 roku Roald Dahl obchodziłby setną rocznicę urodzin. Jest to pisarz, którego popularność wzrasta, ale nie maleje z upływem czasu. W Polsce dopiero niedawno ukazały się tłumaczenia niektórych jego książek dla dzieci oraz opowiadań. 11.04.2017 o godz. 17.30 odbyło się drugie w tym roku spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki w języku angielskim, prowadzonego przez Bibliotekę Obcojęzyczną WiMBP. Wzięło w nim udział 8 osób oraz moderator. Już w zeszłym roku omawialiśmy opowiadania Roalda Dahla zgromadzone w zbiorze „Short stories", a tym razem postanowiono przyjrzeć się opowiadaniom ze zbioru „Taste and other tales". Są to opowiadania bardzo nietypowe - jest w nich i groza i ironia, i dziwne zwroty akcji – jak u Dahla. Uczestnikom najbardziej do gustu przypadły opowiadania „Leg of Lamb" (Udziec Jagnięcy) o zbrodni doskonałej oraz o przewrotności losu i historii - „Birth and fate" (narodziny małego Adolfa Hitlera). To ostatnie opowiadanie posłużyło do dyskusji o historii i o tym, czy można ją odwrócić lub zmienić.

11.04.2017 o godz. 16.15 odbyło się pierwsze w tym roku spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki w języku angielskim, prowadzonego przez Bibliotekę Obcojęzyczną WiMBP. Wzięło w nim udział 6 osób oraz moderator.  Na spotkanie wybraliśmy książkę "The first Thanksgiving" Lindy Hayward z serii lektur uproszczonych Random House. Jest to napisana prostym językiem historia amerykańskiego Święta Dziękczynienia.  Zawiera bardzo dużo informacji na temat pierwszego w historii święta dziękczynienia w 1621 roku, kiedy pierwsi osadnicy świętowali przeżycie zimy i udane zbiory w Nowej Anglii. Uczestnicy chętnie rozmawiali o święcie, które, w porównaniu z Bożym Narodzeniem, łączy wszystkich, niezależnie od wyznania.  Zauważono, że indyk, który symbolizuje ten dzień, jest dla Amerykanów tym, czym wigilijny karp dla Polaków (Święto Dziękczynienia nazywa się czasami Dniem Indyka). Jeden z członków DKK, który przez wiele lat mieszkał w USA, podzielił się swoją wiedzą na temat amerykańskich tradycji. Zdziwienie wywołała informacja, że tego dnia usłyszeć można już kolędy. W piątek po Święcie Dziękczynienia, w tak zwany ,,Black Friday", wiele osób bierze w pracy wolne i wybiera się na zakupy świąteczne - jest to dzień obniżek cen i promocji sklepowych. Jak zauważono,  zwyczaj ten przywędrował do Polski i kusi okazjami pod nazwą ,,Czarny Piątek”. Bogato ilustrowana historia Święta Dziękczynienia spodobała się uczestnikom dyskusji, którzy będą polecać ją znajomym.

obco26.12.2016 o godz. 17.30 rozpoczęło się szóste spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki w języku angielskim, prowadzonego przez Bibliotekę Obcojęzyczną WiMBP w Mediatece „Góra Mediów” w WiMBP. Wzięło w nim udział 7 osób oraz moderator. Tym razem dyskutowaliśmy o opowiadaniach Roalda Dahla („Short stories”). Na początku rozmawialiśmy o życiu tego niezwykłego pisarza, prawdziwego ekscentryka, który miał małą chatkę do pracy twórczej w ogrodzie, gdzie nikogo nie wpuszczał i nie pozwalał żonie nigdy w niej sprzątać.  Jego opowiadania dla dorosłych wyróżniają się doskonałym poczuciem humoru, błyskotliwym obserwacjami na temat bohaterów oraz niespodziewanymi zwrotami akcji i przewrotnymi zakończeniami. Uczestnicy najdłużej dyskutowali o opowiadaniu „The Umbrella Man” i jego bohaterze – złodzieju parasolek. Zastanawiano się, dlaczego pewne osoby są oszustami i co na tym zyskują (oprócz parasolek). Uczestnicy dzielili się własnymi doświadczeniami związanymi z kontaktem z podejrzanymi i nieuczciwymi osobnikami. Cytowano również charakterystyczne zwroty z opowiadań Dahla np. „frosty-nose look”, które próbowano przetłumaczyć jako „mroźne spojrzenie znad nosa”. Zastanawiano się również nad oświadczeniem pewnej damy, że trzeba się wystrzegać miłych mężczyzn. Opowiadania Dahla są wciągające i nie za długie, i warto je polecać do doskonalenia języka.

Agnieszka Ginko-Humphries

obco16.12.2016 od godz. 16.00 do 17.00 odbyło się piąte spotkanie Dyskusyjnego Klubu Książki w języku angielskim, prowadzonego przez Bibliotekę Obcojęzyczną WiMBP. Spotkaliśmy się w Mediatece „Góra Mediów” w WiMBP. Wzięło w nim udział 5 osób oraz moderator, część uczestników nie mogła dojechać ze względu na pogodę, jednak dojechała na późniejsze spotkanie, które się odbyło w tym samym dniu. Rozmawialiśmy o książce „Three adventures of Sherlock Holmes” na podstawie opowiadań Conan Doyla wydanej przez Oxford University Press w serii prostych lektur. Jest ona dostosowana do poziomu 3 znajomości języka angielskiego, średnio-zaawansowanego. Uczestnikom najbardziej przypadło do gustu opowiadanie o wężu zwanym the Speckled Band (cętkowany grzbiet), który znalazł się w tytule. Czytając je, nie trudno o dreszczyk emocji. Dyskutowano również o innych opowiadaniach Conan Doyla, min. „Pięć pestek pomarańczy” oraz Pies Baskervillów. Następnie omawialiśmy rolę niebezpiecznych zwierząt w kryminałach i zastanawialiśmy się, dlaczego niektórzy z nas lubią się bać, a inni nie za bardzo…

Agnieszka Ginko-Humphries

Fundusze Europejskie dla rozwoju Lubuskiego.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Lubuskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013.